hatter(以下简称h):「万物都是个钉子,这不就是槌子小姐吗(暗指爱丽丝)?首先这是妳的发现,载满了恐惧和破碎的记忆。现在的火车是怎样,都没时间喝下午茶了!当妳的脑袋放假(放空的意味)的时候,我们就毁了。现在我们都疯了,不过在茶壶里前往地狱也是个不错的道歉,但更不用说忘记妳看过了什么。忘记就是忘记了,除非当忘记不是忘记了,那时候人们会称呼它为别的东西。我很乐意忘记妳曾经做的事情,我试过,但是我办不到。」
回到现实…
a:「你利用我、伤害我,但是你没办法摧毁我!」
b:「谁说的?伤害已经确实造成了,爱丽丝和她的梦奇地避难所已经摧毁了,妳甚至不会理解到发生了什么事,妳也无力回天,也没办法对我不利了,我可是很确定这点。」
在炼狱列车上…
caterpillar(毛毛虫王,以下简称c):「妳来接受自己的惩罚吗?」
a:「我知道我在某些事情有错,但是处罚不会适合犯罪下的牺牲者…」
c:「伤害是强者欺侮弱者的一种犯罪,妳是对的。处罚对于的所作所为永远不够充分啊。那些未因自己的罪孽而去寻求救赎的暴行见证者将会遭到报应,妳或许会因为提早行事而让痛苦减轻,不过对于见证其他受暴者遭受的痛苦而言,你的罪孽是无法消除的。」
语毕将可以进入下一节车厢…并且又回到现实世界…
a:「你篡改了我的记忆,但你没能让我遗忘真相!(指过去爱丽丝被dr. bumby洗脑,以为自己没熄掉书房油灯而导致火灾)」
b:「我能为妳搞张犯罪纪录。在门外的客户都等着非常漂亮、幻想中的美人儿,而且她没有过去的记忆,也对未来没有概念的。但妳没办法遗忘,妳坚持保住妳的幻想。妳真的疯了,就跟妳姐姐一样。」(这边dr. bumby的意思是说,因为他想要抹消爱丽丝过去的记忆,让她洗脑成可以当作玩偶一样卖掉…)
a:「不准你提到她!你根本不懂她…」
b:「妳姐姐是个卖弄风骚的女孩,竟敢看不起我,她死有余辜…」
回到炼狱列车上…
a:「我的lizzie…这辆车的终点站是哪里?」
queen(以下简称q):「疯狂还有毁灭。妳不应该问妳知道答案的问题,这实在不礼貌,而那些声音并不是lizzie在说梦话。」(在大火发生前从lizzie房间传出来的声音,是当时bumby偷偷进入lizzie房间并且强奸她发出来的声音,但是当时年幼的爱丽丝不懂那惨叫的意义,以为是lizzie作恶梦发出的声音,而bumby犯下恶行之后怕事迹败露就把lizzie杀了并且反锁房门,可是他没料到爱丽丝逃了出来…)
a:「喔不…可怜的lizzie!」
q:「而且在牛津可没有怪物!妳活下来一定有什么意义,不然我们全完了!」
走出车厢,顺着走就可以到炼狱列车的火车头,走进操纵室到底会出现过场动画,梦奇地版的dr. bumby(就是dollmaker)会出来。