游戏攻略

《地铁2033》全字幕翻译

佚名 2013-01-16 官方网站
译者前言:本文是根据英文版字幕翻译的,俄文版中若干被改成英语式的名字,也按照英文版翻译(比如俄文版中的“梅利尼克”,按照英文版翻译为“米勒”),游戏中没有字幕的对白并未翻译(这很可惜,因为通过这些对话,我们可以了解到这个世界里的许多情况,但由于技术上的限制,无法为这些对话添加字幕,所以我也只好不翻译了)。另外,游戏中还有许多情节的对话也是有字幕的,但我由于能力有限,恐怕不能一一把这些情节都 ...

第一章 启程

第一节 展览馆站

阿尔焦姆的独白:猎人没有回来。想找个借口离开站台并到大都会去,可是件不容易的事,但我已经答应了猎人。我了解到有个商队明天要去里加站,正在募集保镖,我就报了名。

(阿尔焦姆的房间)

尤金:你总算醒了!还是跟往常一样悠哉游哉吗?好了,拿上你的装备,到站台上去;他们在等我们呢……我在那儿等你。对了,阿尔焦姆,别拉下什么。

(走上台阶之后,会有一个男人坐在长凳上,旁边摆着一个狗熊娃娃)

男人:阿尔焦姆,我儿子病了……你能不能借我两发子弹?我一有钱就还给你……

(如果借给他子弹,就会失去两发子弹并得到一个道德点)

男人:谢谢,阿尔焦姆!我就知道你靠得住。

(如果不借给他子弹)

男人:算了,我理解……大家都不容易……

(在离武器库不远的地方)

路人:阿尔焦姆,你的装备呢?到武器库去拿些装备吧!

(在武器库里)

武器库主任:嗨,阿尔焦姆!你需要武器吗?好,我找找……

武器库主任:5.45毫米口径的冲锋枪——是我们武器库自己造的。准头很差,打几下就会过热——所以他们才把这枪叫做“混账枪”,嘿哈哈哈。

武器库主任:记得用短点射,阿尔焦姆……再给你点子弹。

武器库主任:这是个通用充电器,可以给你的电池充电。

武器库主任:再给你个防毒面具。当你要经过高辐射区时……或是——上帝保佑你——要上地面时,记得戴上它。

武器库主任:这是军用急救包,万一发生什么意外,你就用得上它了。

武器库主任:好了,该给你的都给你了,我的朋友。现在你可以在我的靶场里试一下枪。

武器库主任:别把你的脖子伸得太长,好吗?

(进入养父的办公室)

阿尔焦姆的养父:进来吧,孩子!你做好出发准备了吗?好。

阿尔焦姆的养父:你可能已经听说了,我们站准备和里加结成联盟。我们正要给他们送去几车人道主义救援物资:一些武器、一些装备。你要保护的货车上运的就是这些东西。这段路不太长,也应该不太危险。

阿尔焦姆的养父:阿尔焦姆……你走之前,我还想跟你说件事。我知道你很尊敬猎人。可是游骑兵的生活……跟我们的完全不同。他们生来就爱蛮干……甚至可以说是粗野。逞英雄是没有什么好下场的,所以别去惹麻烦。你护送商队到目的地之后,就要马上回家。再见,我的孩子。

(走到站台上)

商队领队:阿尔焦姆!到这边来!快!

商队领队:你好啊!准备好出发没有?

(选择“还没”)

商队领队:那就快去拿装备,快点!只给你一分钟!

(选择“好了”)

商队领队:你准备好了?那咱们走吧!

商队领队:阿尔焦姆,你坐这儿,尤金,你坐那儿。

尤金:你拿好装备了?那就出发吧!

搭便车的伙计:嘿,哥们,你们是去里加站吗?

商队领队:是啊。

搭便车的伙计:能顺路搭我一趟吗?

商队领队:行,不过你得帮忙摇杠杆。

搭便车的伙计:好,我干。

商队领队:那就走吧。

商队领队:一切就绪!祝所有留在家里的人好运!也祝我们好运!

商队领队:你准备好到别的地方去了吗?

尤金:哇哈!阿尔焦姆!我们终于自由了……至少在这趟旅途中是这样。这次出差应该会很好玩……或是很危险,甚至更妙,你说是吧?

第二节 追逐

阿尔焦姆的独白:这是我第一次离开安全的故乡车站。我没对养父说实话:到了里加站之后我不会立刻回家,这让我很烦恼。但猎人的嘱托全靠我来完成了。

商队领队:你是哪里人?

搭便车的伙计:里加。我造子弹,换点商品。

尤金:这么说你见识过不少地方了。

搭便车的伙计:是啊,里加站的下一站是市场站,那是个很大的地铁站。我以前经常定期到大都会去做买卖,可现在要去那里的话没点好运气不行。去那里得经过汉莎。

译注:汉莎同盟原来是指中世纪德意志地区各城市之间形成的商业、政治同盟,在《地铁2033》里则是“环行线站台联合体”的俗称。

尤金:怎么去?

搭便车的伙计:汉莎管着许多站台,连接着整个地铁世界,但它不欢迎外来者。如果不想经过汉莎的话,你就得穿过被红线、纳粹或被土匪控制的站台。这帮家伙最近打个不停——他们老是这样,不是跟这个打就是跟那个打。

译注:“红线”是指被共产主义者控制的各站台所组成的一个势力。纳粹则是指“第四帝国”,是由新纳粹组织组成的,他们主要控制着普希金站、契诃夫站和特维尔站。

士兵甲:伙计们,停一下!

商队领队:怎么了,彼得?

士兵甲:军用运输队被困在了离阿列克赛耶夫斯克不远的地方。不知是隧道塌方了还是怎么搞的。你们得从维修隧道过去,绕过阿列克赛耶夫斯克。

商队领队:真见鬼。我讨厌那条隧道……

商队领队:好吧,彼得,打开门。我们可不能永远呆在这里……

尤金:为什么?那条隧道有什么不对劲吗?

商队领队:呃……那是条普通的隧道,照明不太好,也许……我上个月从哪儿经过,然后……唉,反正我就是不喜欢那儿。

商队领队:咱们乘着辆手摇车,还有枪,应该能平安过去吧。

商队领队:该死,我脑袋开始疼起来了。

搭便车的伙计:如果你们能帮忙摇杠杆,咱们就能快点。

商队领队:好,尤金,你来帮这哥们一把——咱们得再快一点。阿尔焦姆,你注意后面。

尤金:行,我来帮忙。这样咱们马上就能到里加了,是吧?

搭便车的伙计:现在咱们应该快点离开这儿,我好害怕,周围全是它们……而我可怜它们。

尤金:“它们”?“它们”是谁?

搭便车的伙计:你能听见它们的哭声吗?

尤金:你啥意思——“它们”?你在说啥呀?鲍里斯,他是咋了?鲍里斯?鲍里斯!?!

商队领队:嘿……我……我是怎么了……?

商队领队:哦……我的脑袋……阿尔焦姆……那是什么?

(幻象中)

猎人:阿尔焦姆!

猎人:到这儿来!

猎人:如果我们想活下去,就必须消灭这个威胁。不惜任何代价——消灭它!

(幻象消失,阿尔焦姆醒来)

尤金:怎么回事?

尤金:该死!大家醒醒,看在耶稣的份上,快醒醒!

尤金:鲍里斯,鲍里斯!醒醒啊,鲍里斯!!!……见鬼——这下惨了!

(大群怪物出现)

尤金:啊!上帝啊!啊!快射它们!你打它们,我来摇杠杆,快!

尤金:快醒醒!不然咱们就死定了!!!

(搭便车的伙计被怪物拉下了车)

尤金:阿尔焦姆,怪物要抓住我了!!阿尔焦姆!!

尤金:阿尔焦姆,用我的霰弹枪,给!

尤金:救救我!!!……阿尔焦姆!救救我!!!

尤金:节省子弹,阿尔焦姆,节省子弹。

尤金:救命啊!

尤金:我们就快到路障了!!!就差一点了,加油!

尤金:救命啊!

(商队领队醒来了)

商队领队:这到底怎么了?

尤金:阿尔焦姆,它要咬住我了!!阿尔焦姆!!

(阿尔焦姆从车上摔下)

尤金:他还活着,快过来,快!

尤金:别用火焰喷射器!求你了!!!

尤金:给他个机会!

车站守卫:烧啊!!!

车站守卫:好好教训一下这帮猪嘴怪物!

商队领队:真热!我得喝一杯!

(第一章 完)

         

游戏介绍Introduction

最新专区
本周热门