游戏攻略
《辐射3》“母舰泽塔”武士的对白翻译(有剧透)
-
佚名
2014-01-18 官方网站
日文语音比中文语音实在敬业太多了,还是讲古文的(古人嘛。。。 我古文学了等于没学,里头说的标不标准不清楚 玩的时候很多听不到,于是保留存档回头听 还是听不全就无耻的截图下来查字典…… 刚见面那里没存档,好在wiki上有 "oushi wa nanimono? koko wa dokoda?" おぬしは何者?ここはどこだ? 你是谁?这里是哪里? (wiki上打错了onushi "sessha no ken! sessha no ken wa dokoda?" 拙者の剣!拙者の剣は ...
妖怪から身を守るには、剣が要る。
从妖怪手中保护自己需要剑

拙者を助けたくば、拙者の剣を探し出せ!
想帮在下就把在下的剑找出来

剣を夺われてしまった。耐えがたき屈辱!
剑被夺去了。难以忍受的耻辱!

剣をすぐ取り戻さねばならぬ!
不快点找回剑不行