游戏攻略
《辐射3》“母舰泽塔”武士的对白翻译(有剧透)
-
佚名
2014-01-18 官方网站
日文语音比中文语音实在敬业太多了,还是讲古文的(古人嘛。。。 我古文学了等于没学,里头说的标不标准不清楚 玩的时候很多听不到,于是保留存档回头听 还是听不全就无耻的截图下来查字典…… 刚见面那里没存档,好在wiki上有 "oushi wa nanimono? koko wa dokoda?" おぬしは何者?ここはどこだ? 你是谁?这里是哪里? (wiki上打错了onushi "sessha no ken! sessha no ken wa dokoda?" 拙者の剣!拙者の剣は ...
妖怪から身を守るには、剣が要る。
从妖怪手中保护自己需要剑
![](http://img.kuai8.com/attaches/news/image/20140118/201401181707032531.png)
拙者を助けたくば、拙者の剣を探し出せ!
想帮在下就把在下的剑找出来
![](http://img.kuai8.com/attaches/news/image/20140118/201401181707158423.png)
剣を夺われてしまった。耐えがたき屈辱!
剑被夺去了。难以忍受的耻辱!
![](http://img.kuai8.com/attaches/news/image/20140118/201401181707279664.png)
剣をすぐ取り戻さねばならぬ!
不快点找回剑不行